Условия предоставления коммерческих предложений, поставки и платежей

I. Область действия

  1. Следующие условия являются окончательными и составляют договор. Они действуют для всех (также будущих) договоров и прочих услуг. В основе всех предложений лежат наши условия;  они действуют при передаче заказа или при принятии поставляемого товара. Условия заказчика, противопоставленные или отличные от условий нашего договора, не накладывают на нас обязательств даже в том случае, когда мы однозначно не отклонили их при поступлении. 

  2. Дополнительные устные соглашения не считаются действительными. Дополнительные соглашения, отклонения или изменения становятся обязательными только после получения нашей подписи. В первую очередь это касается договорённостей о свойствах.

  3. Эти условия действительны только по отношению предприятий и юридических лиц публичного права или общественно-правового имущества.

II. Предложения

  1. Наши предложения не имеют обязательств. Прилагаемая к предложению документация (чертежи, рисунки, технические параметры, ссылки на нормы, а также данные в проспектах) не является договорённостью о свойствах, до тех пор, пока не будет названа таковой в письменной форме.

  2. Наши образцы, пробы и данные о структуре и свойствах наших изделий основываются на нашем опыте и профессиональных знаниях, не дают, однако гарантий или прочих заверений.

  3. Проспекты, рисунки, чертежи, эскизы и прочие документы защищены правом собственности и авторским правом; без нашего разрешения запрещается их тиражировать, копировать из интернета или передавать третьему лицу; по требованию их следует немедленно отослать обратно нам.

III. Заключение договора

  1. Договор считается заключённым только после того как мы его письменно подтвердим или выдадим. 

  2. Подтверждение получения заказа имеет большое значение для содержания и объёма договора. Дополнения, изменения или устные дополнительные соглашения вступают в силу только после получения нашего письменного подтверждения.

  3. Заказчик несёт ответственность за правильность посылаемых им документов, таких как чертежи, образцы и прочее. Устные указания параметров и прочего должны получить письменное подтверждение.

IV. Цены

  1. Наши цены указываются в евро с завода поставщика в г. Энгельскирхен за исключением упаковки, фрахта, почтового сбора и страховки. Наценки и скидки рассчитываются от основной цены.  То же самое действует и для частичной поставки или срочного отправления по желанию заказчика. 

  2. Минимальная стоимость заказа составляет 130 евро. За заказы ниже 130 евро мы взимаем сбор за обработку в размере 15 евро.

  3. К ценам начисляется НДС в размере, установленном законом.

  4. Цены действительны в соответствии с подтверждением получения заказа до момента поставки в течение 4 месяцев; при более длительном сроке поставки действительными считаются цены, рассчитанные на момент поставки, если себестоимость (стоимость материала, зарплата или другая стоимость продукции) изменилась.

V. Условия платежа

  1. Наши счета подлежат к оплате в течение 14 дней с даты выставления счёта за вычетом 2 % при оплате наличными или 30 дней без скидки.  Для выведения сальдо необходимо оплатить счёт в течение этого срока. Необходимо чтобы сумма была у нас не позднее срока уплаты.

  2. При неуплате по счёту в срок насчитываются проценты в размере  8 % базовой процентной ставки Европейского центрального банка. Также за нами остаётся право предъявления требований на более высокий ущерб от просрочки уплаты.

  3. Первые поставки осуществляются только по предоплате или наложенному платежу.

  4. Векселя (принимаются только по письменному соглашению) и чеки принимаются условно. Расходы по дисконтированию и инкассированию оплачиваются заказчиком. Мы не несём ответственности за своевременность предъявления.

  5. Если нам станут известны причины, по которым заказчик может задержать надлежащий платёж, например, заявление об открытии дела о несостоятельности, непосредственно предстоящая приостановка платежей или значительное ухудшение имущественного положения заказчика, мы будем вправе задержать ещё неосуществлённые поставки. В таком случае мы можем, даже при получении чека, потребовать немедленной выплаты всего остатка долга и предоставить заказчику достаточный срок для исполнения платежа против встречного исполнения или для предоставления гарантий. После безрезультатного истечения срока мы вправе отказаться от дальнейшего выполнения наших обязательств по договору. Заявление об открытии дела о несостоятельности заказчика даёт нам право немедленно расторгнуть договор. Однако это не освобождает заказчика от его обязательств по выполненным нами частям договора, ранее выполненным или ещё не выполненным.

  6. За нами сохраняется право переуступать требования.

  7. Заказчик имеет право на зачёт требований, только если его встречные требования имеют законную силу, неоспоримы или признаны нами. Кроме того заказчик имеет право отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой стороной, когда его встречное требование подлежит исполнению и основывается на тех же договорных отношениях.

VI. Оговорка в договоре о сохранении права собственности

  1. Поставляемый товар остаётся нашей собственностью (условно проданный товар) до момента полной оплаты всех (также будущих) счетов включая по дополнительным соглашениям (например, переменные затраты, финансовые расходы, проценты и т.п.) из торговой связи между нами и заказчиком. Оплатой считается получение нами эквивалента.

  2. Заказчик обязан осторожно обращаться с условно проданным товаром.  Мы имеем право за счёт заказчика застраховать условно проданный товар от кражи, поломки, воздействия огня, воды и от прочих повреждений, в случае если есть доказательства, что заказчик не застраховал товар. 

  3. Заказчик имеет право обрабатывать или перемешивать и продавать предметы поставки в рамках надлежащего хода дела. Обработка или смешивание заказчиком должны проходить от нашего имени. Если предметы поставки обрабатываются другими, не принадлежащими нам предметами, то мы получаем долевую собственность нового изделия в отношении стоимости предмета купли-продажи к остальным обработанным предметам на момент обработки. Для предмета, появившегося в результате обработки, действует то же правило что и для предмета, поставляемого с оговоркой о сохранении права собственности.

  4. В случае если заказчик продаёт предметы поставки до оплаты всех обеспеченных счетов, он переуступает свои требования покупателю или третьему лицу при перепродаже сразу при заключении договора поставки с нами для гарантии требования, обеспеченного предметами поставки. Мы принимаем переуступку. Мы уполномочим заказчика вплоть до опровержения переуступить переданные требования. Мы имеем право на опровержение, когда наши обеспеченные счета находятся под угрозой, в особенности, когда заказчик задерживает платёж. Заказчик теряет право переуступки в момент, когда прекращает свои платежи или подаёт заявление об открытии дела о несостоятельности. После опровержения или утраты силы права переуступки мы имеем право и заказчик обязан известить об уступке требований должника уступленных требований. Заказчик должен воздержаться от любой конфискации и к тому же поступившие суммы сохранить отдельно для нас. По нашему требованию заказчик должен сообщить нам в письменном виде кому он продал предметы поставки предоставить нам все сведения и документы об уступленном требовании.

  5. Мы обязуемся, по требованию заказчика разрешить к использованию причитающиеся нам залоги настолько, чтобы стоимость наших залогов превышала обеспеченные счета более чем на    20 %; выбор освобождаемых залогов принадлежит нам.

  6. Исключительные распоряжения, например передача в залог, передача права собственности, допускаются только с нашего разрешения. При наложении ареста на имущество или посягательстве третьего лица заказчик должен немедленно уведомить нас в письменной форме, и передать сведения и предоставить документы, необходимые для сохранения наших прав. Это относится и к только предстоящим мероприятиям. Судебный исполнитель или третье лицо должен ссылаться на наше право собственности. Заказчик несёт все расходы, необходимые для отмены изъятия и возвращения условно проданного товара, если они не могут быть оплачены третьим лицом.

  7. При противоречащем поведении заказчика, особенно при просрочке платежа мы имеем право после извещения на отзыв товара, а заказчик обязан на его возврат. Если мы расторгаем договор по причине  заявления об открытии дела о несостоятельности, в соответствии с цифрой 5, мы имеем право требовать немедленного возврата условно проданного товара.

VII. Сроки поставки

  1. Сроки поставки, обязательные или необязательные, должны иметь письменную форму. Они не начинаются с поступления предоставляемых заказчиком документов, выдаваемых разрешений на поставку и договорного первого взноса, а также исполнения всех прочих обязанностей заказчика.

  2. Срок поставки считается соблюдённым, если до его истечения предмет поставки покинул наш завод или было сообщение о готовности товара к отправке. Срок поставки продлевается (также в течение просрочки поставки) при возникновении непредвиденных обстоятельств, которые мы не можем предотвратить, несмотря на требуемую заботливость. Эти обстоятельства могут возникнуть как на нашем заводе, так и у одного из наших поставщиков, который по этим причинам не может в срок осуществить нам поставку, например, нарушения производственного процесса, последствия забастовок работников или подобное.

  3. Срок поставки продлевается в первую очередь, когда на основании несвоевременной или неправильной самостоятельной доставки не соблюдается срок поставки. Это предполагает, что мы заключали подобную сделку покрытия с нашим поставщиком в момент заключения договора с заказчиком. По требованию заказчика мы можем предъявить документацию о своевременном заключении.

  4. Если поставка или исполнение договора не могут быть выполнены или откладываются более чем на 6 недель из-за обстоятельств, указанных в пункте 2 и 3, то как заказчик, так и мы вправе расторгнуть договор без обязательства из причинения вреда.

  5. Мы имеем право осуществлять частичную поставку в целесообразном объёме. 

VIII. Объём и осуществление поставки; переход риска

  1. Объём поставки соответствует нашей накладной. Минимальный заказ составляет одну упаковочную единицу.

  2. Обо всех недостачах необходимо сообщить в письменной форме в течение 8 дней после получения товара.

  3. Отпускаемый со склада товар, указанный в каталоге, поставляется и исчисляется в указанных упаковочных единицах. Мы оставляем за собой право изменять упаковочные единицы.

  4. По технологическим причинам допускается 15% поставки сверх договорного количества или недопоставки продукции, поставляемой не со склада.

  5. Мы оставляем за собой право на технические изменения наших продуктов на основании постоянных исследований и развития.

  6. После передачи товара экспедитору или перевозчику, самое позднее при отправке со склада или при транзитной поставке завода-поставщика, риск, возникающий при всех операциях, франко поставках переходит на заказчика. По настоятельной просьбе заказчика мы можем застраховать товар за его счёт от повреждений при перевозке.

  7. При отпускных распоряжениях поставка осуществляется по отзыву заказчика. Срок для приёма составляет 12 месяцев, начиная с момента подтверждения получения заказа. Мы имеем право поставить весь объём заказа. Возможные пожелания внести изменения могут быть не приняты во внимание, т.к. ранее всё было чётко оговорено. Количество товара, не отозванное заказчиком до истечения указанного срока, доставляется заказчику к этому сроку и вносится в счёт.

IX. Требования на устранение недостатков проданного товара

  1. Предъявление требований на устранение недостатков проданного товара предполагает, что заказчик надлежащим образом выполнил свою торгово-правовую обязанность исследования и обязанность покупателя предъявлять претензии. Если поставляемый предмет имеет недостатки мы обязуемся выбрать и поставить предмет без дефектов (поставка с целью замены) или устранить существующий дефект. Все расходы по устранению дефекта мы берём на себя, кроме тех, что возросли из-за доставки предмета поставки в место отличное от места исполнения. Если не удалось устранить дефект или осуществить поставку с целью замены, то заказчик вправе расторгнуть договор или снизить покупательную цену. Обычно заказчику надлежит принять минимум две попытки поставки с целью замены или устранения дефекта.

  2. За поставку с целью замены и работы по устранению дефектов мы несём ответственность в том же объёме что и за первоначальный предмет поставки.  Для поставки с целью замены заново начинается срок давности для предъявления претензий. Срок давности для предъявления претензий составляет 12 месяцев. Он начинается с отправки товара заказчику.

  3. Мы не несём ответственность за повреждения, полученные по следующим причинам: неподходящее или неправильное хранение, неправильный монтаж или ввод в эксплуатацию заказчиком или третьим лицом, естественный износ, неправильное или небрежное обращение, неподходящие производственные материалы, химические, электрохимические или электрические воздействия, если они возникли не по нашей вине. Мы не несём ответственности за последствия внесённых изменений или ввода в эксплуатацию заказчиком или третьим лицом, проведённые ненадлежащим образом и без нашего разрешения.

X. Ответственность

  1. Мы несём ответственность в полном размере ущерба при собственном умышленном отношении и при грубой вине наших уполномоченных. Также мы несём ответственность в полном размере ущерба за несоблюдение гарантий, при принятии на себя риска, связанного с заготовкой или с закупкой товаров и при прочих заверениях, при виновном нанесении вреда жизни, телу или здоровью и в рамках гарантии по Закону об ответственности за качество выпускаемой продукции. При виновном нарушении договорных обязанностей, таких обязанностей, что делают возможным надлежащее исполнение договора и на выполнение которых поэтому полагается и может полагаться заказчик, мы несём ответственность исходя из причины. По размеру наша ответственность ограничивается характерным для договора, разумным и предсказуемым ущербом. Прочая наша ответственность исключается.

  2. Насколько исключена или ограничена наша ответственность, настолько это действует и для наших служащих, рабочих, сотрудников и исполнителей.

  3. Поворот бремени доказывания не является целью данных регулировок.  

XI. Возврат и замена товара

Заказчик имеет право на возврат и замену товара без указания причин в течение 4 недель после поставки при указании комиссионного номера. Отсылки назад должны быть свободными от оплаты расходов. Право на возврат или замену не основывается на требованиях заказчика по поводу дефектов в соответствии с цифрой IX.


Мы рассчитываем расходы по обработке в размере 25 евро.
Специальные исполнения замене не подлежат.

XII. Место исполнения, место рассмотрения дела, применяемое право и частичная недействительность, защита данных

  1. Местом исполнения всех взаимных услуг по договору является г. Энгельскирхен.

  2. Местом рассмотрения дела при возникновении споров с заказчиками, являющимися торговцами, обладающими всеми правами согласно Торговому кодексу, юридическими лицами, обладающими публичными правами или публично-правовым обособленным имуществом, является компетентный для местонахождения нашей фирмы суд.

  3. При поставках за предел государственной границы действует немецкое право. Международные права купли-продажи (например, Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров) не действуют.

  4. При недействительности некоторых статей договора поставки или этих условий остальные условия остаются действительными и обязательными. При частичной недействительности одной статьи остальная часть остаётся действительной.

  5. В соответствии с § 33 (1) Федерального закона о защите данных мы указываем на то, что все данные, предоставляемые нам заказчиками и поставщиками, мы с помощью электронной обработки данных сохраняем и используем..